RSS | ATOM | SEARCH
原典講読『霊界体験記』 253

(1) 原文

Quod etiam spiritus per reflexionem imbuantur ex usu multis sicut homo

 

253.  Praeter alias experientias, etiam observatum est, quod spiritus mali, qui jugiter malum homini intendunt, etiam imbuantur ex usu, malum inopinato inferre homini, sicut quod quoties currum aut sonitum currus audiunt, tunc inopinato, quasi id non sentientes, me versus currum agere tentant, praeter alia quoque, quae in eorum mentem subito influunt solum ex usu, experientias allegare supervacuum est; (hodie quoque et prius didici quod draco assuesceret{1} dolis, quos prius non fecerit, quare punitus graviter, ne adderent ea ad naturam☆☆ suam.){2}

@1 J.F.I. Tafel assuefieret

@2 hoc postscriptum fortasse ad finem Augusti 1748 (vide 2967-2968); ms. ad finem suam.〔☆この記事は253番と254番の間の空きスペースに書かれています。「今日」のことばはスヴェーデンボリが『索引』をつくっていたとき、17488月の終わりに書き加えられたようです、2967-2968番参照〕

☆☆ この「性質」について『索引』の「Natura」に次のようにあります――

 Quod spiritus quidam mali, addiscant mala, quae postea ex natura quasi agunt, quod sic naturam possint pejorem reddere, n. 253.(ある悪い霊は、悪を学んで獲得すること、それをその後、いわば性質から行なう、このように性質をさらに悪くすること、253番)

 

(2) 直訳

Quod etiam spiritus per reflexionem imbuantur ex usu multis sicut homo 霊たちもまた、熟考(反射)によって、習慣から、人間のようにくのものにまれていること

253.  Praeter alias experientias, etiam observatum est, quod spiritus mali, qui jugiter malum homini intendunt, etiam imbuantur ex usu, malum inopinato inferre homini, ほかに他の経験が、さらにまた観察された、悪霊が、その者は常に人間に悪を意図している、さらにまた習慣から教え込まれている、悪を不意に人間にもたらすこと。

sicut quod quoties currum aut sonitum currus audiunt, tunc inopinato, quasi id non sentientes, me versus currum agere tentant, praeter alia quoque, quae in eorum mentem subito influunt solum ex usu, 例えば、〜たびごとに、馬車または馬車の音を聞く、その時、不意に、あたかもそれを感じていないかのように、私を馬車に向かって動かすことを試みる、ほかに他のこともまた、それらは彼らの心の中に突然と流入する、ただ習慣だけから。 

experientias allegare supervacuum est; 〔このような〕経験を引証することは不必要である。

(hodie quoque et prius didici quod draco assuesceret{1} dolis, quos prius non fecerit, quare punitus graviter, ne adderent ea ad naturam suam.){2} 今日も、また前に〔も〕私は学んだ、竜が欺きで慣れていること、それを前に行なわなかった、それゆえ、ひどく罰せられた、それらが自分の性質☆に加えられないように。

 

(3) 訳文

たちもまた人間のように反射〔反応〕によって、習慣からくのものをまれている

 

253. ほかにも経験観察された、常人間意図している悪霊、人間不意をもたらすこともまた習慣からまれていることである。例えば、馬車〔を見る〕または馬車くたびごとにその時、不意あたかもじていないかのように、私馬車けてかそうとみるほかにのこともまたそれらはらのにただ習慣だけから突然流入する。〔このような〕経験引証することはこれ以上〕必要ない

 今日またにも、私んだ、竜きでれていることそれをなわなかったそれゆえそれらが自分性質☆えられないようにひどくせられたことであル〕☆。

 

☆この記事は、217488月の終わりに書き加えられたようです、2967, 2968番参照。この「性質」について『索引』の「Natura」に次のようにあります――

 ある悪い霊は、悪を学んで獲得する、それをその後、いわば性質から行なう、このように性質をさらに悪くする、253番。

author:yasubee, category:霊界体験記, 23:34
comments(0), trackbacks(0), pookmark
Comment









Trackback
url: http://mhblog.aoi-press.com/trackback/1095117